Замок Синей Бороды (2011)
Семь жён - это много или мало? Зависит ли продолжительность счастья от размера недвижимости? И, наконец, "Не ходите девки замуж..." - это вопрос или ответ? Да Вы и сами всё увидите...
Издатель: Big Fish Games
Жанры: я ищу, hidden object, логический
Язык интерфейса: русский (только текст)
Лекарство: не требуется (полная версия)
Скачать игру "Замок Синей Бороды" (362,3 МБ):
Angelok37 17/12/11 Просмотров: 1188
0
А прохождение игры есть где-нибудь? Никак не могу собрать все ингридиенты для зелья на кухне, и шестерёнку для задания в кабинете...
Игра не плохая наверное,не много играл,здесь написано,интерфейс-русский(только текст),только вот текст не везде русский и это
ослобляет интирес к игре,а тупо пройти можно и на инглише.
не переведены картинки!! а текст весь...поэтому и стоит уточнение, что переведен только текст...
В учетной записи на латинице итак ничего,кроме антивирусника,не установлено.Это явный глюк в игре,потому как другие проблемные игры на моём компе спокойно шли и на кириллице.
диво каждая игра требовательна по-своему, а эта игра через чур... у меня на нетбуке игра пошла свободно, а на работе на станционарном компе, намного мощнее, нет.. Игра хорошая, но почему-то запускается не на всех системах...
Закрыла и то и другое не спасло((
от инета отключались? попробуйте после перезагрузки компа запустить игру, не подключая и не запуская ничего, кроме игры. Чтобы ненужные процессы были закрыты.
Даже английская игра от разработчика не у многих шла, так что тут косяк точно не руссификации
Чтобы игра корректно запускалась, необходимо выключить антивирусник и закрыть браузер, так как игра конфликтует с двумя этими процессами...
закройте процесс через диспетчер и запустите игру....
явно глюк в игре:всё на латинице игра не запускается,в диспетчере задач висит,как работающий процесс...
Установила игрушку, а она почему-то вообще не запускается. В чем дело? Опять путь к ней должен быть без кириллицы?
так ВСЕГДА должно быть в играх с любительским переводом
Вовсе нет, неправда Ваша. Всё зависит только от того, какой путь указан для папки сохранения. Для некоторых игр он чисто конкретный, а для других абсолютно безразличный. В этом я убедился лично, переведя немало игр.
uvch вот не надо тут дискуссию разводить!!! Вы бы лучше дали конкретный ответ, по данной игре с вашим переводом...чем дискутировать об установке игры! БОЛЬШИНСТВО игр устанавливается по пути, в котором нет русских букв ни до папки с игрой, ни до сохранки. А для стабильности, то любительские переводы всегда лучше устанавливать по пути "нет русских букв ни до папки с игрой, ни до сохранки". Вам ли это не знать, переводчик)))
Во-1ых, везде указано про игру, что в пути не должно быть кириллицы.У тех, кто в состоянии это понять и создать новую учётку игра идёт.
Во-2х, любительский перевод ничем не отличается от перевода локализаторов.У меня, на ноуте с Вистой основная учётка на кириллице, и на ней не идут именно из-за этого 1 игра из 20 примерно, остальные идут на другой учётке. А ещё немаловажно, что установлено на компе. И не надо спихивать на переводчиков проблемы самой игры.Англо-версия этой игры тоже глючила и ещё как.
Вообще-то, я не спихивала проблемы на переводчиков, так как сама таковым являюсь, если ты еще не понял кто я. Покажи-ка, где я написала, что виноват переводчик?!
а писала про "так ВСЕГДА должно быть в играх с любительским переводом" именно по той причине, что игра создавалась разработчиками для английских учеток...
Ты как всегда читал, не вникая в суть!!!
В вверху даже написан комментарий, где я писала, что косяки не из-за руссификаци...Научись читать!!!