Фильмы

За пригоршню долларов (1964) BDRip

IMDb: 8.00 (32998) | Кинопоиск: 8.174

В маленький городок на границе Мексики и Америке приезжает одинокий и молчаливый ковбой (Клинт Иствуд). Очень скоро, причем на собственной шкуре он узнает, что в городе заправляют две банды: семья Рохо и семья Бакстеров. Первой "рулят" трое братьев мексиканцев: Рамон, Эстебан и Дон Мигель Рохо. Второй - шериф этого города Джон Бакстер. Эти организованные преступные группировки люто ненавидят друг друга. Возможно, вся жизнь в городе шла бы по привычному укладу, пока люди Бакстера не начинают "наезжать" на Ковбоя. Но парень оказывается не промах - в прямом и переносном смысле. Стреляет он лучше всех в этом городке. А соображает и подавно. Вскоре незнакомец решает стравить группировки для открытой войны, что в итоге ему и удается. Группировка братьев Рохо берет верх над Бакстерами, но после резни в банде мексиканцев остается, лишь 4 человека, и ковбой убивает их в дуэли. Финал картины довершает поединок Рамона и "Джо - Человека без имени" под музыку Эннио Морриконе.

Оригинальное название: Per un pugno di dollari / Fistful of dollars
Жанр: вестерн
Режиссер: Серджио Леоне
В ролях: Клинт Иствуд, Марианне Кох, Джан Мария Волонте, Вольфганг Лукши, Зигхардт Рупп, Джозеф Эггер, Антонио Прието, Хосе Кальво, Маргарита Лосано, Дэниэл Мартин

Интересные факты:
* «За пригоршню долларов» - ремейк «Телохранителя» (1961).
* Релиз фильма в США был задержан, потому что Акира Куросава и Рюзо Кукушима подали в суд на создателей «За пригоршню долларов» за нарушение авторских прав. Куросава и Кикушима выиграли процесс и получили 15 процентов от мирового проката фильма Серджио Леоне, эксклюзивные права на дистрибуцию в Японии, Тайване и Южной Корее. По словам Куросавы, картина «За пригоршню долларов» принесла ему больше денег, чем его же «Телохранитель».
* Главная роль могла достаться Генри Фонде, Стиву Ривзу и Чарльзу Бронсону.
* Изначально Серджио Леоне не собирался приглашать Эннио Морриконе для работы над фильмом, так как он не был впечатлен ни одним из саундтреков, что сделал Морриконе для других картин. Однако, уже начальные наброски будущих композиций, прозвучавших в фильме, заставили Леоне изменить свою точку зрения и немедленно заключить контракт с Морриконе. В дальнейшем Морриконе напишет музыку для всех последующих фильмов Леоне.
* «За пригоршню долларов» называют первым спагетти-вестерном, но до выхода фильма на экраны уже существовало около 25 подобных картин, снятых в Италии. Однако, «За пригоршню долларов» стал первым фильмом, получившим международный прокат.
* В школе, Серджио Леоне и Эннио Морриконе учились в одном классе.
* Изначальное название фильма «Великолепный незнакомец» («The Magnificent Stranger») было изменено на «За пригоршню долларов» всего за три дня до премьеры. Никто не удосужился известить об этом Клинта Иствуда, который и понятия не имел, что фильм получил радужный прием у зрителей до тех пор, пока его агент, три недели спустя, не сказал ему об этом.
* Имя «Человека без имени» (Клинт Иствуд) - Джо. Его имя можно услышать в сцене разговора с гробовщиком, а также в финальных титрах персонаж Иствуда указан как Джо.
* По словам Говарда Хьюза, автора «Однажды на диком итальянском Западе», Серджио Леоне самостоятельно нашел дерево, которое, по его мнению, идеально подходило для дерева с виселицей. Дерево выкопали и перевезли на съёмочную площадку.
* Клинт Иствуд во многом самостоятельно создал образ своего героя. Так, например, он купил черные джинсы, шляпу и сигары.
* Так как это была совместная итальяно-немецко-испанская постановка, на съёмочной площадке существовал значительный языковой барьер. Клинт Иствуд общался с Серджио Леоне и итальянской частью съёмочной группы через каскадера Бенито Стефанелли, который был неофициальным переводчиком на проекте.
* Известнейший прищур Клинта Иствуда возник из-за яркого солнца и высоковатных ламп на съёмках.
* Клинт Иствуд сам предложил идею того, чтобы «Человек без имени» курил сигары. Он купил обычные сигары, а затем разрезал каждую из них на три части.
* В начальных титрах фильма в имени режиссера было написано «Боб Робертс» вместо Серджио Леоне, это было обусловлено тем, что раньше в Италии люди не ходили на итальянские фильмы, а ходили исключительно на американские. Именно поэтому Леоне схитрил и взял себе псевдоним Боб Робертс.

Выпущено: Италия, Испания, Германия (ФРГ)
Продолжительность: 99 минут

Формат: mkv
Видео: 1280x544 (2.35:1) at 24 fps, x264 - L4.1, ~4556 Kbps
Аудио: DD 5.1 448 Kbps (многоголосый закадровый)
Аудио: DD 5.1 384 Kbps (Д. Пучков)
Аудио: DD 2.0 192 Kbps (А. Гаврилов)
Аудио: DD 2.0 192 Kbps (В. Горчаков)
Аудио: DD 5.1 384 Kbps (английский)
Субтитры: русские, английские

 

Скачать фильм (4,3 ГБ):

Части взаимозаменяемы
a111a 29/07/09 Просмотров: 1775
0
lokolik 20 декабря 2009, 18:38:10
Всю тройку

Всю тройку вестернов посмотрел один за другим,супер. Смотреть всем.